Sunday, December 11, 2011

Episode #010, 11.12.2011: Spotlight: Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl Dialogue "I'm disinclined to acquiesce to your request."

This episode can again be divided by 5, so it’s another spotlight episode!
The focus is on the following dialogue from the movie “Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl”. The pirates, lead by Captain Barbossa, have attacked Port Royal and taken Elizabeth, one of the main characters, hostage. She, knowing the pirate code, has asked for a “parley”, a truce in order to negotiate.
Elizabeth: Captain Barbossa, I am here to negotiate the cessation of hostilities against Port Royal.
Barbossa: There are a lot of long words in there, Miss; we're naught but humble pirates. What is it that you want?
Elizabeth: I want you to leave and never come back.
Barbossa: I'm disinclined to acquiesce to your request. Means "no".
Obviously this dialogue is about how you can say one thing with simple, short words, but also with long, complicated words. We will analyze those words.
Elizabeth says that she’s “here to negotiate the cessation of hostilities against Port Royal”. So she wants to negotiate, i.e. talk to Barbossa in order to reach an agreement. To cease means to stop, so cessation or ceasing means stopping. Hostilities are acts of warfare. Therefore we gather that she wants to convince the pirates to stop attacking Port Royal. As the governor’s daughter, she was taught to talk like that.
Barbossa, however, asserts that “[there] are a lot of long words” and that he and his crew are “naught but humble pirates”, i.e. nothing but humble pirates – implying they are simple minded. Elizabeth rephrases, “I want you to leave and never come back.” which is certainly a much simpler expression.
Barbossa, making fun of her, says “I'm disinclined to acquiesce to your request.” To be inclined to do sth. means to be disposed or willing to do sth., so to be disinclined to do sth. means the opposite. To acquiesce means to agree silently or to accept. And a request is, of course a thing asked for. In short, as he says himself, he means: “No.” A rather fanciful way of conveying such a short word, don’t you think?
But that is the end of this episode. Drink up, me hearties, yo ho!

This is the script to an episode.
You can listen to this episode at: awordaweek.podomatic.com
Please subscribe!
Intro and outro music in the podcast: The Jam by General Fuzz (generalfuzz.net)

No comments:

Post a Comment